یادها و یادگار ها

نجف دریابندری

نجف دریابندری در آبادان متولد شد ولی چنانکه خود می گوید تاریخ صحیح تولد وی زمستان 1309 هـ .ش است.

نجف دریابندری در آبادان متولد شد ولی چنانکه خود می گوید تاریخ صحیح تولد وی زمستان 1309 هـ .ش است. تحصیلات ابتدایی را در مدرسه «1۷دی» گذراند. دوران متوسطه را تا سال سوم در دبیرستان «رازی» طی کرد ولی بعد آن را نیمه تمام  رها کرد و  به دنبال کار رفت. مدتی در شرکت نفت به کار پرداخت ، از آنجا که انگلیسی‌ها در تأسیسات نفتی شهر آبادان حضوری فعال داشتند، وی به یادگیری زبان انگلیسی علاقه‌مند شد و به طور خودآموز به فراگیری این زبان پرداخت. سپس به کار ترجمه روی آورد، برای نشریات «خبرهای روز» و « اخبار هفته» مقالاتی را ترجمه و یا تألیف کرد و در آنجا منتشر ساخت. در ۱۳۳۲ هـ .ش اولین اثر خود را که ترجمه  کتاب «وداع با اسلحه» ارنست همینگوی بود، به چاپ رساند. در همان سال به دلیل فعالیت‌های سیاسی به زندان افتاد ولی در 1333هـ .ش آزاد شد ولی اندکی بعد دوباره به زندان افتاد، بعد از یکسال، به زندان تهران منتقل شد. او در زندان به مسائل فلسفی علاقه‌مند گردید و در مدت حبس، کتاب «تاریخ فلسفه غرب» را ترجمه کرد که بعدها به چاپ رسید. دریابندری پس از رهایی از زندان  در ۱۳۳۷ هـ .ش، به کارهای مختلفی روی آورد. مدتی در انتشارات فرانکلین مشغول به کار شد و به ترجمه آثار ادبی رمان‌نویسان و نمایشنامه‌نویسان معروف آمریکایی پرداخت و کتاب‌هایی همچون «پیرمرد و دریا» ارنست همینگوی و «هاکلبری فین» مارک توین را ترجمه کرد. سرانجام  پس از هفده سال همکاری با مؤسسه  فرانکلین، در ۱۳۵۴ هـ .ش از ادامه همکاری با آن موسسه سرباز زد. بعد برای ترجمه متون فیلم‌های خارجی با سازمان رادیو تلویزیون به همکاری پرداخت. با پیروزی انقلاب اسلامی، از این کار نیز کناره گرفت و به طور جدی به ترجمه و تألیف پرداخت. او به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی موفق به دریافت جایزه تورنتون وایلدر از دانشگاه کلمبیا شد. آثار متعددی تاکنون از این مترجم توانا منتشر شده است که از آن جمله می‌توان به تألیف کتاب‌های  «مستطاب آشپزی» و «از این لحاظ» (مجموعه مقدمه‌هایی که بر کتاب‌هایی که  در حوزه‌های مختلف ادبیات، فلسفه و تاریخ  ترجمه کرده است)  و ترجمه کتاب‌های «بیگانه‌ای در دهکده» مارک توین، «رگتایم» ادگار لورنس دکتروف، «بیلی باتگیت» ادگار لورنس دکتروف، «بازمانده روز» کازئوایشی گورو، «آنتیگونه» سوفوکل، «چنین کنند بزرگان» ویل کاپی، «قدرت» برتراند راسل، «تاریخ فلسفه غرب»  برتراند راسل، «عرفان و منطق» برتراند راسل،«افسانه دولت» ارنست کاسیرر، «فلسفه روشن اندیشی» ارنست کاسیرر، «کلی‌ها» هیلری استنیلند، «تاریخ سینما» آرتور نایت، «سیری در هنر ایران: از دوران پیش از تاریخ تا امروز» آرتور اپهام پوپ، «یک گل سرخ برای امیلی» ویلیام فاکنر، «گور به گور» ویلیام فاکنر، «متفکران روسی» از آیزایا برلین و «پیامبر و دیوانه» جبران خلیل جبران اشاره کرد.  از وی همچنین نقدهای مختلفی در مجلات و نشریات به چاپ رسیده‌ است. 
مراسم بزرگداشتی در 16 آذرماه 1389 هـ . ش برای این  مترجم و نویسنده پیشکسوت به همت انجمن صنفی دریانوردان تجاری ایران و با همکاری ماهنامه سینما تئاتر و انجمن مستندسازان سینمای ایران  در محل تالار همایش‌های برج میلاد تهران برگزار شد.


ايران، تهران، خيابان انقلاب، خیابان برادران مظفر جنوبی، کوچه خواجه نصیر، شماره 2، طبقه همکف، واحد اهل قلم
صندوق پستی : 1455-13145
كد پستي : 1315773411

تمامی حقوق این سایت متعلق به خانه کتاب است